Все мы так или иначе знакомы с высокой модой. Но знаем ли мы, как правильно произносить мировые названия брендов? Если вы знаете, – замечательно, но все же давайте проверим себя, чтобы избегать типичных ошибок в произношении названий всемирно известных модных брендов.
1. Levi`s
Существует ошибочное мнение, что этот бренд джинсов произносится “Ливайз”. Но нет. И хотя в Америке достаточно распространено именно такое произношение, ведь по буквам и правилам английского языка все совпадает, однако создателя первых джинсов звали Леви. Отсюда и название – Левиз.
2. Carolina Herrera
Ни в коем случае не «Херрера», не «Харрера», а Каролина Эррера.
3. Chloé
Название известного французского бренда произносится – “Клои”, а не Хлоя или еще хуже – Члое.
4. Nike
Почему-то так уж сложилось, что название «Найк» значительно более распространено, чем «Найки» – как должно быть на самом деле. Мотайте на ус – теперь приобретенная вами брендовая одежда в strongler.com.ua от производителя Nike и ваши любимые кроссовки именно от бренда «Найки». Кстати, подтверждением этому является замечательный фильм «Чего хотят женщины» с Мелом Гибсоном в главной роли – посмотрите в оригинальной озвучке сцену с презентацией рекламного ролика для Nike и сами в этом убедитесь.
5. Hermès
Здесь аналогичная ситуация. Множество людей произносит «Гермес», «Хермес», но французская грамматика указывает нам, что правильно произносить «Эрмес» – с ударением на последний слог.
6. Guess
Здесь тоже есть множество вариантов – Гуес, Гуис, Гус, как хотите. Но правильно будет «Гес» – лаконично и понятно.
7. Louis Vuitton
В данном случае правильный вариант не столь трудно произносится на самом деле, чем придумывают люди, начиная от «Луис Вьюттон» и заканчивая «Льюис Вуиттон». Правильный вариант – «Луи Виттон».
8. Moschino
Стоит отметить, что большинство людей знает, что правильно говорить «Москино», но встречаются и любители варианта «Мошин». Не повторяйте данную ошибку.
9. UGG`s
Да-да, всем нам знакомый вариант «Угс» – неправильный. Правильно говорить «Агс».
10. Givenchy
И напоследок – не «Гивенси», не «Живенши», правильно – «Живанши», а не как-то по-другому.