Що таке «інвойс» і як правильно його називати українською?

Що таке "інвойс" і як правильно його називати українською

Сучасна українська мова активно збагачується запозиченнями з інших мов, особливо з англійської. Чимало таких слів закріпилося у діловій лексиці, серед них – слово «інвойс». Його часто використовують у бізнес-комунікаціях, проте чи є український відповідник, який звучить не менш професійно?

Як повідомляє Рlitkar з посиланням на сайт «Studway», розгляньмо, що означає цей термін, як його правильно вживати в українській мові та які слова можуть стати гарною альтернативою.

Що таке «інвойс»?

Інвойс – це документ, який містить перелік проданих товарів або наданих послуг, їхню вартість та умови оплати. Фактично, це комерційний рахунок, що використовується у фінансових операціях між підприємствами.

В українській мові існує кілька відповідників цього слова:

– Рахунок-фактура – найближчий еквівалент, який використовується в офіційних документах.
– Рахунок – коротша, але цілком доречна назва цього документа.

Як правильно говорити в українській мові?

Хоча слово «інвойс» уже стало звичним у бізнес-середовищі, фахівці з української мови рекомендують віддавати перевагу питомим українським термінам.

Приклади вживання українських відповідників:

Бухгалтер надіслав інвойс → Бухгалтер надіслав рахунок на оплату товару

Очікуємо інвойс від постачальника → Очікуємо на рахунок від постачальника

Компанія виставила інвойс на 10 000 гривень → Компанія виставила рахунок на 10 000 гривень

Чому варто використовувати українські відповідники?

– Зрозумілість та офіційність – «рахунок» і «рахунок-фактура» чітко відображають зміст документа, а також є офіційно закріпленими у нормативних актах.
– Збереження мовної культури – використання українських термінів сприяє розвитку ділової лексики нашої мови.
– Уникнення непотрібних англіцизмів – надмірне вживання запозичень може ускладнювати розуміння тексту, особливо для людей, які не працюють у сфері бізнесу.

Отже, слово «інвойс» міцно закріпилося у мовленні підприємців та фінансистів, однак українські відповідники «рахунок» та «рахунок-фактура» є точними та офіційними варіантами. Тож, якщо ви хочете говорити чистою українською та дотримуватися мовних норм, варто використовувати саме ці слова.

Нагадаємо, ми раніше розповідали, як правильно подякувати українською мовою.