В останні роки в українському інтернет-просторі та молодіжному сленгу дедалі частіше можна почути слово «рофлити». Воно з’явилося під впливом англомовної культури та стало популярним завдяки соціальним мережам, онлайн-іграм і мемам.
Як повідомляє Рlitkar з посиланням на сайт «Studway», слово «рофлити» походить від англійського скорочення ROFL (Rolling On the Floor Laughing), що перекладається як «котитися по підлозі від сміху». Спершу ROFL вживалося у чатах і форумах як реакція на щось дуже смішне. Згодом воно набуло української та російської транслітерації – «рофл», а далі й дієслівної форми «рофлити».
Значення слова
У сучасному молодіжному жаргоні «рофлити» означає:
- жартувати або насміхатися з когось чи чогось;
- сміятися з ситуації, іноді у зневажливій чи іронічній манері;
- реагувати на події, як на жарт, навіть якщо вони серйозні.
Наприклад:
- «Він почав рофлити з моєї нової зачіски».
- «Не рофли, це насправді важливо».
Українські відповідники
Українська мова має чимало власних слів, які можуть передати зміст «рофлити» залежно від контексту:
- сміятися, реготати – у нейтральному чи позитивному значенні;
- глузувати, насміхатися – коли йдеться про насмішки над кимось;
- іронізувати, жартувати – якщо ситуація більше про гумор, а не про образу;
- підколювати – у значенні дружньої насмішки.
Хоча слово й належить до молодіжного сленгу, воно активно вживається у соцмережах, мемах та інтернет-культурі. Розуміння його значення допоможе краще орієнтуватися в онлайн-спілкуванні, а також коректно добирати українські відповідники залежно від ситуації.
Нагадаємо, ми раніше розповідали, що значать слова кринж, чіназес, ізі, рофл, ауф та які їх українські аналоги.