Идем в кино: впечатления от украинского мультфильма “Похищенная принцесса”

7 марта состоялась премьера мультфильма “Похищенная принцесса”, созданного в Украине по мотивам сказки-поэмы Александра Пушкина “Руслан и Людмила”. От оригинального произведения анимационная картина взяла только имена персонажей и некоторые особенности их характеров, однако общие черты таки просматриваются.

Колдун Черномор раз в столетие похищает влюбленную принцессу, пополняя свои силы за счет ее любви. Одной из таких принцесс должна стать главная героиня – Мила, дочь киевского князя Владимира, девушка с характером: не хочет выходить замуж по расчету и постоянно ищет свободы. По прихоти судьбы где-то в закоулках Троещины она встречает простого уличного актера Руслана и находит в нем родственную душу. Идиллии мешает злой маг, который имеет планы на чувства Милы и не дает влюбленным наслаждаться счастьем, – на этом и держится напряжение.

Сюжет “Похищенной принцессы” по-хорошему прост и без изысков, с присущей сказкам крошкой наивности. Сценаристы применили беспроигрышную формулу: к одной принцессе добавили одного простого парня, одного негодяя, большую любовь и обстоятельства непреодолимой силы. А для закрепления материала – еще и счастливый финал.

Персонажи поэмы Рогдай, Фарлаф и Ратмир в мультфильме являются братьями и, в отличие от оригинала, действуют совместно и напоминают известных киногероев Труса, Балбеса и Бывалого. Окончательные сомнения в надуманности наблюдения развеялись ближе к финалу: сценаристы позаимствовали культовый эпизод из “Кавказской пленницы”, в котором комедийная троица пытается преградить дорогу. Ученый Кот вразрез устойчивому образу оказался педантичным и стильным рыжим котенком с душой Халка, который предпочитает домашний халата и не носит очков. Кота лучше не сердить: домашний любимец со сложным характером мастерски владеет рукопашным боем.

Друг Руслана Нестор немного хвастливый и трусливый, но все же пришелся по душе зрителям: возможно, этому помогла харизма Сергея Притулы, который озвучил персонажа. Кроме Притулы, роли в “Похищенной принцессе” получили солисты группы “Время и Стекло” Надя Дорофеева и Алексей Завгородний, музыканты Олег “Фагот” Михайлюта и Дмитрий Монатик, телеведущие Юрий Горбунов и Маша Ефросинина. Нашлись роли и для голосов Александра Усика и Василия Вирастюка – боксер и стронгмен озвучили разбойников с Троещины.

Графика и анимация реализованы качественно, картинка приятная: внешность персонажей слегка напоминает диснеевские идеалы. И несмотря на некоторые мелкие недостатки мы можем их простить и порадоваться за действительно качественный продукт украинской киноиндустрии.

К счастью, культурный вакуум, вызванный ограничением на недорогой российский контент, заполняется украинским продуктом. Стоит помнить, что это первые серьезные шаги украинского кинопроизводства к конкурентному рынку, поэтому не стоит прибегать к слишком критическим сравнениям с успешными формулами конвейерного Голливуда. Так же, как не стоит сравнивать полуторагодовалого ребенка со спортсменом-марафонцем в способности бегать.

Украинский дубляж – это всегда удовольствие. Однако еще приятнее понимать все шутки, осознавая, что они оригинальны, что попали к нам прямо из-под пера сценариста, без второстепенной обработки переводчиков. Радостно слышать живой и современный украинский язык, качественные саунд-треки и знать, что отечественный кинематограф осуществляет дебютные, но уверенные шаги к полному профессионализму. Об этом свидетельствует хотя бы тот факт, что права на показ картины проданы в 30 стран мира.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × 1 =