Цимбалюк и Козловский перевоплотились в Барби и Кена

24 июня на большие экраны выходит третья часть мультфильма «История игрушек. Большой побег».

По сюжету мальчик Энди уезжает в колледж и отдает Базза, Вуди и другие игрушки в детский сад. Оказавшись среди несносных детишек, весёлая компашка решает во что бы то ни стало сбежать из этого ада и вернуться к своему хозяину. Ну а пока игрушечные заговорщики составляют план побега, в жизни Кена происходит судьбоносное событие − он встречает Барби.

В украинском дубляже Кен заговорит голосом Виталика Козловского. Невзирая на то, что певец не видит схожести между собой и своим персонажем (к слову, Plitkar видит), он с радостью согласился озвучивать мультфильм:

«Кен – это игрушка детства. Когда я был маленький именно игрушки Кени и Барби, трансформеры были самыми популярными. Когда мне предложили дублировать Кена в мультфильме, сначала я думал, что он очень спокойный, очень положительный, одно характерный герой. Но во время дубляжа, я понял, что он интересный, эмоциональный и разноплановый.
Честно говоря, я не вижу у Кена схожести с собой, хотя говорили, что выбрали именно меня потому, что мы чем-то схожи, но мне кажется, что это обманчивое видение. Это не первая моя работа в дубляже мультфильмов, но в этот раз было намного интереснее, потому что Кен очень разнообразный герой. Также мне понравилось работать в паре с Инной Цимбалюк. Я с нетерпением жду премьеры! Так что родители, берите детей и все в кино!»

А вот Инна Цимбалюк, которая озвучит возлюбленную Кена Барби, не скрывает, что очень похожа на свою героиню:

«У нас с Барби определённо есть что-то общее, меня даже в детстве так называли – Барби. Но при этом мы не полностью идентичны: моя героиня просто помешана на моде, у меня же такой черты нет, нас это отличает. Хотя думаю, что внешнее сходство всё же есть.
«История Игрушек 3» – моя первая работа в дубляже. Это очень занимательный, но далеко не простой процесс. Интересно наблюдать, как герой в фильме преображается, приобретает какие-то наши, украинские черты, становится нам ближе. Студия Дисней очень серьёзно подходит к выбору актёров для дубляжа. Кен и Барби друзья, а мы с Виталиком тоже дружим в реальной жизни, думаю, что мы очень похожи на наших персонажей. И, кроме того, наши голоса очень близки к голосам голливудских актёров, озвучивших Кена и Барби в «Истории Игрушек 3». Может моё мнение эгоистично, но мне кажется, что студия сделала правильный выбор.»

[youtube Hmg_u9YNf8o]

Кстати, в русском дубляже Барби и Кен заговорят голосами Оксаны Федоровой и её возлюбленного Николая Баскова.

strong>Источник: Plitkar.com.ua

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

fifteen + one =